sexta-feira, 10 de junho de 2022

O Espírito Santo nas orações da liturgia romana

Por que não existem, no “ecossistema” do rito romano, orações dirigidas à terceira Pessoa da Santíssima Trindade? Como entender a construção comum a quase todas as orações litúrgicas, de se dirigir “ao Pai, pelo Filho, no Espírito Santo”?

 

Por Michael P. Foley
Tradução: Equipe Christo Nihil Præponere

 

No rito romano, a formulação típica das Coletas, Secretas, Pós-comunhões e Super Populum é “ao Pai, pelo Filho no Espírito Santo” [i]. Trata-se de um venerável arranjo de inspiração bíblica (cf. Ef 2,18). No século IV, São Basílio Magno já o considera bem estabelecido — embora ele também tenha usado “ao Pai, com o Filho junto com o Espírito Santo” [ii]. As orações em nossos manuais litúrgicos mais antigos (os chamados Sacramentários Gelasiano e Leonino) pressupõem essa fórmula, e de fato a sagrada liturgia e a vida cristã como um todo podem ser definidas como uma oblação ao Pai, pelo Filho, no Espírito Santo

A partir do segundo milênio, a tradição litúrgica latina passou a incluir várias orações dirigidas ao Filho em lugar do Pai. No século XX, puristas da liturgia consideraram abomináveis tais acréscimos (alguns ainda pensam assim). Por isso, o Missal de 1970 reduziu bastante o número delas [iii]. O prof. Peter Kwasniewski já defendeu as orações cristocêntricas no Missal de 1962, descrevendo-as como “uma espécie rara num ecossistema”. Gosto muito da metáfora que compara as diversas liturgias da Igreja a muitos ecossistemas. A Oitava de Pentecostes nos proporciona a oportunidade de refletir mais detidamente sobre as peculiaridades do ecossistema romano, pois ambas têm uma criatura exótica: orações que se referem ao Espírito Santo.

As orações que se dirigem ao Espírito Santo no rito romano (novo ou antigo) não são raras: elas não existem. Embora o sacerdote reze ao Espírito Santo em cada Missa com o Veni Sanctificator, do rito do ofertório; embora recite ou cante o hino Nunc Sancte nobis Spiritus quase toda manhã durante o hino da hora Terça; e apesar de em Pentecostes e ao longo de sua oitava a Igreja se dirigir ao Espírito Santo na sequência da Missa Veni Sancte Spiritus e no hino do Ofício Veni Creator Spiritus [iv], ainda assim não há uma só oração de Coleta, Secreta ou Pós-comunhão que use o vocativo para a terceira Pessoa da Santíssima Trindade.

 

O mais perto que a liturgia romana chega de uma oração dirigida ao Paráclito é o que vemos na Vigília de Pentecostes, na festa em si e ao longo da oitava, a saber, orações dirigidas ao Pai que mencionam o Espírito Santo e terminam com in unitáte eiúsdem Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum… — “na unidade do mesmo Espírito Santo, Deus, por todos os séculos dos séculos. Amém” [v]. Mesmo nessas circunstâncias, nem todas as orações mencionam o Espírito Santo.

Quanto ao restante do ano, o ciclo temporal inclui uma Coleta (pro aliquibus locis) para Nossa Senhora, Rainha dos Apóstolos (Domingo depois da Ascensão) e uma Pós-comunhão para a Sexta-feira após a Quarta-feira de Cinzas, que seguem a fórmula de dirigir-se ao Pai e mencionar o Espírito, enquanto o ciclo do santoral tem orações semelhantes para São Filipe Néri (26 de maio, Secreta), São João Maria Vianney (8 de agosto, Secreta), Santa Joana de Chantal (21 de agosto, Pós-comunhão) e São Josafá (14 de novembro, Coleta). Não é de admirar que o santo mais frequentemente vinculado ao Espírito Santo seja a Santíssima Virgem Maria: as Coletas do Imaculado Coração (22 de agosto) e da Apresentação (21 de novembro) se referem a ela como morada dele. Nem mesmo as Missas votivas do Espírito Santo e a Missa votiva para pedir a graça do Espírito Santo dirigem a prece ao Espírito Santo, embora todas as orações o mencionem igualmente.

Talvez tudo isso pareça injusto com o Espírito Santo, mas antes de iniciarmos um movimento pela “igualdade na oração”, convém analisar dois pontos.

Primeiro, as orações da Igreja dirigidas ao Espírito Santo em outros contextos compensam qualquer aparente desprezo à idêntica divindade ou individualidade do Espírito Santo nas orações. Na verdade, o final trinitário das orações, que faz de todas elas orações no Espírito Santo, é uma afirmação da importância do Espírito. Quando a Igreja faz referência à Trindade na oração, geralmente o faz por meio de um padrão de “coordenação” e “mediação”. Padrões de coordenação como “Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo” acentuam a igualdade das Pessoas, ao passo que padrões de mediação, tais como os que vemos nas conclusões das orações, deixam “clara a ordem das Pessoas divinas na economia da salvação” [vi]. No entanto, essa ordem econômica não representa uma negação da igualdade ontológica [entre as Pessoas]. 

Segundo, o fato de as orações falarem sobre o Espírito Santo em vez de se dirigirem a Ele reforça (ao menos a meu ver) certa aura inevitável em torno dele. As Coletas do Advento omitem de forma engenhosa o santo nome de Jesus (embora falem sobre Ele e às vezes até se dirijam ao Filho de Deus) como uma forma de dramatizar o conceito de expectativa pela chegada do Messias ainda anônimo [vii]. Do mesmo modo, quando deixamos de nos dirigir ao Espírito Santo, dramatizamos algo da pneumatologia; a terceira Pessoa da Santíssima Trindade a ser revelada é, sob certo aspecto, a que menos conhecemos. Para São Gregório de Nazianzo, o Antigo Testamento proclama o Pai e, com menos clareza, o Filho, embora o Novo Testamento proclame com clareza o Filho, mas proporcionando apenas “um vislumbre da divindade do Espírito” [viii]. Historicamente, o Espírito foi revelado gradativamente e só depois que os mistérios do Pai e do Filho ficaram mais claros. Uma forma de refletir a respeito das convenções nas orações romanas a respeito do Espírito Santo é um exemplo do conselho de Gregório, segundo o qual deveríamos seguir o padrão divino de não revelar sua doutrina subitamente nem ocultá-la até o último momento [ix].


Não quero com isso afirmar que os compositores dessas orações tivessem esses pontos em mente. Podem ter simplesmente agido dentro dos parâmetros de um estilo litúrgico-literário (e apenas isso), até que, no segundo milênio, as regras ficaram frouxas o bastante para tornar possível inserir orações dirigidas ao Filho. Como consequência disso, herdamos um número maior de orações dirigidas ao Pai, algumas ao Filho e nenhuma ao Espírito. Como mostra o prof. Kwasniewski, há razões providenciais para sermos gratos pelas orações ao Filho (por exemplo, como antídoto para o arianismo), e é bem possível que haja razões providenciais para sermos gratos pela ausência de orações dirigidas ao Espírito, mesmo no dia da festa dele ou durante sua oitava. Pois talvez seja exatamente essa a vontade do Espírito Santo, sob cuja inspiração os tesouros da Igreja foram formados. Talvez aquele que ilumina nossos corações não queira ter essa particular notoriedade.

Notas

  1. No rito antigo, esta oração da Missa chamada super populum, isto é, “sobre o povo”, consistia numa bênção anterior à despedida do povo, no final da Missa, que já São Gregório Magno restringira aos dias feriais da Quaresma. Até 1970, a oração era introduzida pelo sacerdote com as palavras Humiliate capita vestra Deo, isto é, “Curvai as vossas cabeças diante de Deus”. No rito reformado, tanto as bênçãos solenes quanto estas orações sobre o povo (previstas no Missal, mas raramente usadas) são introduzidas pelas palavras: “Inclinai-vos para receber a bênção” (N.T.).
  2. Liber de Spiritu Sancto I 3: Patri cum Filio una cum sancto Spiritu.
  3. A única oração dirigida ao Filho que restou no Missal reformado foi a da Coleta de Corpus Christi, repetida sempre que se faz a bênção solene com o Santíssimo Sacramento: “Deus, que neste admirável sacramento nos deixastes o memorial de vossa Paixão…”; todas as outras são dirigidas ao Pai (N.T.).
  4. O autor faz referência, aqui, ao rito antigo. No rito atual, o Veni Sanctificator não é mais rezado no ofertório da Missa; o hino Nunc Sancte nobis Spiritus (em português “Vinde, Espírito de Deus”) continua presente na Liturgia das Horas, mas não é rezado na hora Terça o ano todo; a sequência Veni Sancte Spiritus (em português “Espírito de Deus, enviai dos céus…”) continua na liturgia de Pentecostes; e o hino Veni Creator Spiritus (em português “Oh vinde, Espírito Criador”) é rezado nas Vésperas atuais da Ascensão até Pentecostes (N.T.).
  5. Também esta forma de concluir as orações só se encontra no rito antigo; o rito novo limita-se a apresentar finais diferentes para orações dirigidas ao Filho (que são, na prática, uma só) e para orações dirigidas ao Pai nas quais se faz menção ao Filho no final (cf. IGMR, n. 54).
  6. Gilles Emery, O.P., The Trinity, trans. Matthew Levering (CUA Press, 2011), 7.
  7. Essa particularidade do tempo do Advento foi mantida em várias orações do Missal reformado (mais ainda na versão latina dele). Veja-se, por exemplo, a oração Coleta do dia 17 de dezembro, a da quinta-feira da 3.ª semana do Advento e a da segunda-feira desta mesma semana: “Inclinai, ó Deus, o vosso ouvido de Pai à voz da nossa súplica, e iluminai as trevas do nosso coração com a visita do vosso Filho. Que convosco vive e reina na unidade do Espírito Santo” (N.T.).
  8. Oration 31 XXVI.
  9. Oration 31 XXVII.

 

Fonte - padrepauloricardo

Nenhum comentário:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...