quinta-feira, 6 de junho de 2019

Seis perguntas sobre a tradução do Pro Multis

[usccb]


De forma semelhante, quando o jantar foi terminado,  ele levou este precioso cálice em suas mãos sagradas e veneráveis, e mais uma vez dando graças, ele disse a bênção e deu o cálice para seus discípulos, dizendo:

Tome isto, todos vocês, e beba disto, porque este é o cálice do meu sangue o Sangue da nova e eterna aliança que será derramado para você e para muitos para o perdão dos pecados. Faça isso em memória de mim.

da Oração Eucarística I
(O cânon romano) 

  1. O que a tradução de pro multis significar?

    Depois de ter consultado as Conferências dos Bispos em todo o mundo, o Papa Bento XVI determinou em 2006 que a tradução de qui pro vobis et pro multis effundetur em remissionem peccatorum seria mudada no Missal Romano, terceira edição, para "que será derramado por você e por muitos para o perdão dos pecados" (ver carta circular do Cardeal Francis Arinze aos Presidentes das Conferências Episcopais, datada de 17 de outubro de 2006 [Prot. n. 467/05 / L]).
  2. Por que o Santo Padre escolheu traduzir pro multis como "para muitos" e não como "para todos"?

    "For many" é uma tradução mais precisa da expressão latina pro multis . Este é também o texto usado na narrativa bíblica da Última Ceia encontrada nos Evangelhos de Mateus e Marcos:
    Então ele tomou um cálice, deu graças, e deu a eles, dizendo: Beba dele, todos vocês, pois este é o meu sangue do pacto, que será derramado em favor de muitos para o perdão dos pecados (Mateus 26). : 28).
    Então ele tomou um copo, deu graças e deu a eles, e todos beberam dele. Ele lhes disse: Este é o meu sangue do pacto, que será derramado por muitos (Marcos 14:24).
  3. Isso significa que Cristo não morreu por todos?

    Não. É um ensinamento dogmático da Igreja que Cristo morreu na cruz por todos os homens e mulheres (cf. João 11:52; 2 Coríntios 5: 14-15; Tito 2:11; 1 João 2: 2). A expressão para muitos, embora permaneça aberta à inclusão de cada pessoa humana, é reflexiva também do fato de que essa salvação não é produzida de alguma maneira mecanicista, sem o próprio desejo ou participação; antes, o crente é convidado a aceitar com fé o dom que está sendo oferecido e a receber a vida sobrenatural que é dada àqueles que participam desse mistério, vivendo-o em suas vidas, de modo a ser numerado entre os muitos a a quem o texto se refere.
  4. Qual é o significado de muitos neste contexto e no contexto do Evangelho?

    O que isso significa para a celebração da Sagrada Liturgia?

    Com estas palavras, Jesus identifica sua missão de trazer a salvação através de sua paixão e morte, oferecendo-se para os outros. De um modo particular ele se identifica com o Servo Sofredor do Profeta Isaías, que sofre para tirar os pecados de muitos (Is 53:12).
  5. O que está acontecendo com esse texto em outros idiomas?

    Quando a mudança foi introduzida com o Missal Romano, Terceira Edição no final de 2011, a mudança de "para todos" para "para muitos" poderia ser mal entendida como algum tipo de estreitamento do escopo da ação salvífica de Jesus. É importante ter em mente o contexto da narrativa tanto no Evangelho como na ação litúrgica. No contexto da Última Ceia, Jesus estava falando aos Doze, estendendo o alcance de seu sacrifício além do limite de seus discípulos mais próximos. No contexto da celebração da Eucaristia, a frase para você e para muitos conecta a assembléia reunida particular com o senso maior da Igreja em todo tempo e lugar, como se para dizer não só "você reuniu aqui", mas muitos mais também. A este respeito, para muitos, tem um significado escatológico além de algum número limitado particular.
  6. A carta circular de 2006 foi dirigida não apenas aos Estados Unidos ou ao mundo de língua inglesa, mas a todas as Conferências de Bispos e todos os grupos de línguas. Por exemplo, em espanhol, o que foi traduzido como "por todos" agora será traduzido como "por muchos". Essa mudança será implementada quando a tradução para o espanhol do Missal Romano for aprovada e publicada para as dioceses dos Estados Unidos da América.

Nenhum comentário:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...